oraec700-2

token oraec700-2-1 oraec700-2-2 oraec700-2-3 oraec700-2-4 oraec700-2-5 oraec700-2-6 oraec700-2-7
written form rs =k m ḥtp(,w) Ḥzmn,w m ḥtp(,w)
hiero
line count [N/C ant/E 10 = 1271] [N/C ant/E 10 = 1271] [N/C ant/E 10 = 1271] [N/C ant/E 10 = 1271] [N/C ant/E 10 = 1271] [N/C ant/E 10 = 1271] [N/C ant/E 10 = 1271]
translation aufwachen [Suffix Pron. sg.2.m.] in (Zustand) Frieden; Glück Der (sich den Mund) mit Natron Reinigende (?) in (Zustand) Frieden
lemma rs =k m ḥtp.w Ḥzmn.w m ḥtp.w
AED ID 95940 10110 64360 111260 110100 64360 111260
part of speech verb pronoun preposition substantive entity_name preposition substantive
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Mögest du in Frieden erwachen, $Ḥzmn.w$, in Frieden!

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License