oraec704-55

token oraec704-55-1 oraec704-55-2 oraec704-55-3 oraec704-55-4 oraec704-55-5 oraec704-55-6 oraec704-55-7 oraec704-55-8 oraec704-55-9 oraec704-55-10 oraec704-55-11 oraec704-55-12 oraec704-55-13 oraec704-55-14 oraec704-55-15 oraec704-55-16
written form jni̯.n =j (j)ḫ,t jꜣb,tt n ⸢jmn⸣[,tt] [qꜣi̯.kw] [ḥr] [jꜣ,t] =[j] [r] [nṯr] [nb] [ḥr] jꜣ,t =f
hiero
line count [224] [224] [224] [224] [224] [224] [224] [224] [224] [224] [224] [224] [224] [224] [225] [225]
translation bringen, holen ich [pron. suff. 1. sg.] Sache; Besitz; Speisen; Opfer Osten hin zu, von her [Richtung] Westen hoch, lang, laut sein auf, über, vor, hinter [lok.] Tragstange (für heilige Tiere), Standarte ich [pron. suff. 1. sg.] [Komparativ] Gott jede/r auf, über, vor, hinter [lok.] Tragstange (für heilige Tiere), Standarte er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma jni̯ =j jḫ.t jꜣb.tjt n jmn.tjt qꜣi̯ ḥr jꜣ.t =j r nṯr nb ḥr jꜣ.t =f
AED ID 26870 10030 30750 20590 78870 26180 159110 107520 20100 10030 91900 90260 81660 107520 20100 10050
part of speech verb pronoun substantive substantive preposition substantive verb preposition substantive pronoun preposition substantive adjective preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Ich habe die Dinge des Ostens nach Westen gebracht, da ich höher auf meiner Standarte bin als jeder (andere) Gott auf seiner Standarte.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License