oraec704-7

token oraec704-7-1 oraec704-7-2 oraec704-7-3 oraec704-7-4 oraec704-7-5 oraec704-7-6 oraec704-7-7 oraec704-7-8 oraec704-7-9 oraec704-7-10 oraec704-7-11 oraec704-7-12 oraec704-7-13
written form ḏi̯⸢.n⸣ =⸢j⸣ ṯꜣw nfr n mḥ,yt mj pri̯.t =f m ẖ,t msi̯.t sw
hiero
line count [203] [203] [203] [203] [203] [203] [203] [203] [203] [203] [203] [203] [204]
translation geben ich [pron. suff. 1. sg.] Luft, Wind, Atem vollkommen, gut, schön [Dat.] Nordwind so wie, so als ob, wenn herauskommen, herausgehen er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Leib, Bauch gebären er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]
lemma rḏi̯ =j ṯꜣw nfr n mḥ.yt mj pri̯ =f m ẖ.t msi̯ sw
AED ID 851711 10030 174480 550034 78870 73860 850796 60920 10050 64360 122080 74950 129490
part of speech verb pronoun substantive adjective preposition substantive preposition verb pronoun preposition substantive verb pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Ich habe dem Nordwind schöne Atemluft gespendet, so wie er (Osiris) aus dem Leib derer, die ihn geboren hat, hervorkam.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License