token | oraec705-1-1 | oraec705-1-2 | oraec705-1-3 | oraec705-1-4 | oraec705-1-5 | oraec705-1-6 | oraec705-1-7 | oraec705-1-8 | oraec705-1-9 | oraec705-1-10 | oraec705-1-11 | oraec705-1-12 | oraec705-1-13 | oraec705-1-14 | oraec705-1-15 | oraec705-1-16 | oraec705-1-17 | oraec705-1-18 | oraec705-1-19 | oraec705-1-20 | oraec705-1-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd-mdw | jn | nb,t-pr | šps,t | Mw,t-ḥtp.tj | mꜣꜥ,t-ḫrw | jnḏ-ḥr | =k | wbn | m | Tꜣ-ḏsr | sšp | ḫꜥi̯ | m | jꜣb,tjt | n,t | p,t | wr-šf,jt | m | kꜣr | štꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 15 | ← |
translation | Worte sprechen; [Rezitationsvermerk] | durch | Hausherrin | vornehme Frau | Mut-hetepti | die Gerechtfertigte (die selige Tote) | [Begrüßung] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | aufgehen | in | das heilige Land (Nekropole) | Leuchtender | aufgehen | in | Osten | von [Genitiv] | Himmel | der mit großem Ansehen | in | Kapelle | geheim | ← |
lemma | ḏd-mdw | jn | nb.t-pr | šps.t | Mw.t-ḥtp.tj | mꜣꜥ.t-ḫrw | =k | wbn | m | tꜣ-ḏsr | sšp.y | ḫꜥi̯ | m | jꜣb.tjt | n.j | p.t | wr-šf.yt | m | kꜣr | štꜣ | ← | |
AED ID | 186050 | 26660 | 82090 | 153840 | 701880 | 400178 | 10110 | 854500 | 64360 | 169370 | 144940 | 114740 | 64360 | 20590 | 850787 | 58710 | 854432 | 64360 | 163620 | 400452 | ← | |
part of speech | verb | preposition | substantive | substantive | entity_name | substantive | unknown | pronoun | verb | preposition | substantive | epitheton_title | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | epitheton_title | preposition | substantive | adjective | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (13) Worte zu sprechen durch die Herrin des Hauses, die Dame Muthetepti, die Gerechtfertigte: Sei gegrüßt, der du aufgehst in (14) der Nekropole, Leuchtender, der du im Osten des Himmels erscheinst, groß an Glorie in der (15) geheimen Kapel1e.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License