token | oraec7066-2-1 | oraec7066-2-2 | oraec7066-2-3 | oraec7066-2-4 | oraec7066-2-5 | oraec7066-2-6 | oraec7066-2-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (W)sr(,w) | N(j),t | mj | n | =k | jr(,t)-Ḥr,w | wḏꜣ.t | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [Nt/F/Nw BII 11 = 64] | [Nt/F/Nw BII 11 = 64] | [Nt/F/Nw BII 11 = 64] | [Nt/F/Nw BII 11 = 64] | [Nt/F/Nw BII 11 = 64] | [Nt/F/Nw BII 11 = 64] | [Nt/F/Nw BII 11 = 64] | ← |
translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Neith | nimm! | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auge des Horus | unversehrt sein | ← |
lemma | Wsjr | Nj.t | mj | n | =k | jr.t-Ḥr.w | wḏꜣ | ← |
AED ID | 49461 | 702960 | 67780 | 78870 | 10110 | 28410 | 52090 | ← |
part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | ← |
name | person_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | title | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | imperative | participle | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Osiris Neith, nimm dir das Horusauge, das heile.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License