oraec708-15

token oraec708-15-1 oraec708-15-2 oraec708-15-3 oraec708-15-4 oraec708-15-5 oraec708-15-6 oraec708-15-7 oraec708-15-8 oraec708-15-9 oraec708-15-10 oraec708-15-11 oraec708-15-12 oraec708-15-13 oraec708-15-14 oraec708-15-15 oraec708-15-16 oraec708-15-17 oraec708-15-18 oraec708-15-19 oraec708-15-20 oraec708-15-21 oraec708-15-22 oraec708-15-23 oraec708-15-24 oraec708-15-25 oraec708-15-26 oraec708-15-27 oraec708-15-28 oraec708-15-29 oraec708-15-30 oraec708-15-31 oraec708-15-32 oraec708-15-33 oraec708-15-34 oraec708-15-35 oraec708-15-36 oraec708-15-37 oraec708-15-38
written form pꜣ {Rꜥ-}ḥqꜣ [...] Ḥqꜣ〈-mꜣꜥ,t〉-Rꜥ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) mrj mꜣꜥ,t ⸢mri̯⸣ ⸮[nsw],y(t)? nn rmn tw nn ꜥwn.w tw nn j:[__] bs(,w) [...] bs wꜥ n-ḥꜣy nn ꜥšqj ⸮〈m-〉grg? nn ddy.tw ḏr,t ḥr mꜣꜥ nn šdi̯.tw jh⸢m.w⸣.pl nn ḥwi̯ bw-nb ⸢⸮ḥr?⸣ ⸢⸮rꜥ-nb?⸣
hiero
line count [Rto. 7] [Rto. 7] [Rto. 7] [Rto. 7] [Rto. 7] [Rto. 8] [Rto. 8] [Rto. 8] [Rto. 8] [Rto. 8] [Rto. 8] [Rto. 8] [Rto. 8] [Rto. 8] [Rto. 8] [Rto. 8] [Vso. 1] [Vso. 1] [Vso. 1] [Vso. 1] [Vso. 2] [Vso. 2] [Vso. 3] [Vso. 3] [Vso. 3] [Vso. 4] [Vso. 4] [Vso. 4] [Vso. 4] [Vso. 4] [Vso. 4] [Vso. 5] [Vso. 5] [Vso. 6] [Vso. 6] [Vso. 6]
translation o Herrscher [Thronname Ramses' IV.] lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) lieben Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit lieben Königsherrschaft [Negationswort, systematisch unterschieden von n] jmd. gleichkommen du [Negationswort, systematisch unterschieden von n] betrügen du [Negationswort, systematisch unterschieden von n] [Verb] Resultat; Folge Geheimnis eins (Zahl) nach hinten [Negationswort, systematisch unterschieden von n] bedrücken unrechterweise [Negationswort, systematisch unterschieden von n] legen Hand an Schläfe [Negationswort, systematisch unterschieden von n] rezitieren Leid [Negationswort, systematisch unterschieden von n] schlagen jedermann [Präposition] jeder Tag
lemma pꜣ ḥqꜣ Ḥqꜣ-mꜣꜥ.t-Rꜥw ꜥnḫ-wḏꜣ-snb mri̯ mꜣꜥ.t mri̯ nsw.yt nn rmni̯ tw nn ꜥwn tw nn _ bs.w bz wꜥ n-ḥꜣ nn ꜥšq nn rḏi̯ ḏr.t ḥr mꜣꜥ nn šdi̯ jhm nn ḥwi̯ bw-nb ḥr rꜥw-nb
AED ID 851446 110360 859577 400004 72470 66620 72470 88090 851961 94400 851182 851961 36110 851182 851961 850836 57400 57170 44150 500041 851961 41170 851961 851711 184630 107520 66530 851961 854561 850149 851961 854530 55210 107520 854704
part of speech pronoun substantive entity_name adjective verb substantive verb substantive particle verb pronoun particle verb pronoun particle verb substantive substantive adjective adverb particle verb unknown particle verb substantive preposition substantive particle verb substantive particle verb substantive preposition substantive
name kings_name
number
voice active active active active active active passive passive active
genus masculine masculine feminine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular
epitheton
morphology geminated tw-morpheme tw-morpheme
inflection participle participle participle participle participle participle suffixConjugation suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_4-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_irr verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "O Herrscher (oder: o Heqa〈maat〉re) - LHG -, der (du) die Wahrheit lieb(s)t, der (du) die [Königsherr]schaft lieb(s)t: Es gibt keinen, der dir gleichkommt, keinen, der dich schädigen (könnte), keinen, der (auch nur) eine einzige Konsequenz (seines Tuns) heraus[stellen] (könnte) (?; oder: der (auch nur) ein einziges Geheimnis aus[sprechen] (könnte) (?)), keinen, der unrecht〈erweise〉 (?) (jemanden) unterdrückt, (es) wird keine Hand (trauernd) an die Schläfe gelegt, (es) werden keine Klage(lieder) rezitiert, es gibt keinen, der jedermann schlägt [---] täglich (?)."

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License