token | oraec708-15-1 | oraec708-15-2 | oraec708-15-3 | oraec708-15-4 | oraec708-15-5 | oraec708-15-6 | oraec708-15-7 | oraec708-15-8 | oraec708-15-9 | oraec708-15-10 | oraec708-15-11 | oraec708-15-12 | oraec708-15-13 | oraec708-15-14 | oraec708-15-15 | oraec708-15-16 | oraec708-15-17 | oraec708-15-18 | oraec708-15-19 | oraec708-15-20 | oraec708-15-21 | oraec708-15-22 | oraec708-15-23 | oraec708-15-24 | oraec708-15-25 | oraec708-15-26 | oraec708-15-27 | oraec708-15-28 | oraec708-15-29 | oraec708-15-30 | oraec708-15-31 | oraec708-15-32 | oraec708-15-33 | oraec708-15-34 | oraec708-15-35 | oraec708-15-36 | oraec708-15-37 | oraec708-15-38 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | {Rꜥ-}ḥqꜣ | [...] | Ḥqꜣ〈-mꜣꜥ,t〉-Rꜥ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | mrj | mꜣꜥ,t | ⸢mri̯⸣ | ⸮[nsw],y(t)? | nn | rmn | tw | nn | ꜥwn.w | tw | nn | j:[__] | bs(,w) | [...] | bs | wꜥ | n-ḥꜣy | nn | ꜥšqj | ⸮〈m-〉grg? | nn | ddy.tw | ḏr,t | ḥr | mꜣꜥ | nn | šdi̯.tw | jh⸢m.w⸣.pl | nn | ḥwi̯ | bw-nb | ⸢⸮ḥr?⸣ | ⸢⸮rꜥ-nb?⸣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [Rto. 7] | [Rto. 7] | [Rto. 7] | [Rto. 7] | [Rto. 7] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Vso. 1] | [Vso. 1] | [Vso. 1] | [Vso. 1] | [Vso. 2] | [Vso. 2] | [Vso. 3] | [Vso. 3] | [Vso. 3] | [Vso. 4] | [Vso. 4] | [Vso. 4] | [Vso. 4] | [Vso. 4] | [Vso. 4] | [Vso. 5] | [Vso. 5] | [Vso. 6] | [Vso. 6] | [Vso. 6] | ← | ||
translation | o | Herrscher | [Thronname Ramses' IV.] | lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) | lieben | Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit | lieben | Königsherrschaft | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | jmd. gleichkommen | du | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | betrügen | du | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | [Verb] | Resultat; Folge | Geheimnis | eins (Zahl) | nach hinten | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | bedrücken | unrechterweise | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | legen | Hand | an | Schläfe | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | rezitieren | Leid | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | schlagen | jedermann | [Präposition] | jeder Tag | ← | ||
lemma | pꜣ | ḥqꜣ | Ḥqꜣ-mꜣꜥ.t-Rꜥw | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | mri̯ | mꜣꜥ.t | mri̯ | nsw.yt | nn | rmni̯ | tw | nn | ꜥwn | tw | nn | _ | bs.w | bz | wꜥ | n-ḥꜣ | nn | ꜥšq | nn | rḏi̯ | ḏr.t | ḥr | mꜣꜥ | nn | šdi̯ | jhm | nn | ḥwi̯ | bw-nb | ḥr | rꜥw-nb | ← | |||
AED ID | 851446 | 110360 | 859577 | 400004 | 72470 | 66620 | 72470 | 88090 | 851961 | 94400 | 851182 | 851961 | 36110 | 851182 | 851961 | 850836 | 57400 | 57170 | 44150 | 500041 | 851961 | 41170 | 851961 | 851711 | 184630 | 107520 | 66530 | 851961 | 854561 | 850149 | 851961 | 854530 | 55210 | 107520 | 854704 | ← | |||
part of speech | pronoun | substantive | entity_name | adjective | verb | substantive | verb | substantive | particle | verb | pronoun | particle | verb | pronoun | particle | verb | substantive | substantive | adjective | adverb | particle | verb | unknown | particle | verb | substantive | preposition | substantive | particle | verb | substantive | particle | verb | substantive | preposition | substantive | ← | ||
name | kings_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | active | passive | passive | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | tw-morpheme | tw-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | participle | participle | participle | participle | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "O Herrscher (oder: o Heqa〈maat〉re) - LHG -, der (du) die Wahrheit lieb(s)t, der (du) die [Königsherr]schaft lieb(s)t: Es gibt keinen, der dir gleichkommt, keinen, der dich schädigen (könnte), keinen, der (auch nur) eine einzige Konsequenz (seines Tuns) heraus[stellen] (könnte) (?; oder: der (auch nur) ein einziges Geheimnis aus[sprechen] (könnte) (?)), keinen, der unrecht〈erweise〉 (?) (jemanden) unterdrückt, (es) wird keine Hand (trauernd) an die Schläfe gelegt, (es) werden keine Klage(lieder) rezitiert, es gibt keinen, der jedermann schlägt [---] täglich (?)."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License