oraec7083-6

token oraec7083-6-1 oraec7083-6-2 oraec7083-6-3 oraec7083-6-4 oraec7083-6-5 oraec7083-6-6 oraec7083-6-7 oraec7083-6-8 oraec7083-6-9 oraec7083-6-10 oraec7083-6-11 oraec7083-6-12
written form zni̯.n =k ṯ(ꜣ)z{js} pwy ḏw ḏd.n =j ꜥb{.wj} pwy ḏw jri̯.n =j
hiero
line count [18,3] [18,3] [18,3] [18,3] [18,3] [18,3] [18,3] [18,3] [18,3] [18,3] [18,3] [18,3]
translation vorbeigehen; passieren; (sich) trennen (von) [Suffix Pron. sg.2.m.] Rede dieser [Dem.Pron. sg.m.] böse sagen [Suffix Pron. sg.1.c.] Sündhaftes dieser [Dem.Pron. sg.m.] böse tun [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma zni̯ =k ṯꜣz pwy ḏw ḏd =j ꜥb.w pwy ḏw jri̯ =j
AED ID 854546 10110 176860 851522 182840 185810 10030 36300 851522 182840 851809 10030
part of speech verb pronoun substantive pronoun adjective verb pronoun substantive pronoun adjective verb pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf
status

Translation: Du hast jene böse Rede, die ich gesagt habe, und jene böse Sünde, die ich getan habe, übergangen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License