oraec71-16

token oraec71-16-1 oraec71-16-2 oraec71-16-3 oraec71-16-4 oraec71-16-5
written form ṯwn.n =f jwḥ.n =f nšm,t
hiero 𓍿𓃹𓈖𓈖𓂻 𓆑 𓃛𓅱𓎛𓂝𓈗𓏌𓂡𓈖 𓆑 𓈖𓈙𓅓𓏏𓏏𓊛𓅆
line count [34,2] [34,2] [34,2] [34,2] [34,2]
translation stoßen, attackieren [Suffix Pron. sg.3.m.] überschwemmen, (ein Schiff) versenken [Suffix Pron. sg.3.m.] [heilige Barke des Osiris in Abydos]
lemma ṯwn =f jwḥ =f nšm.t
AED ID 174980 10050 23000 10050 88690
part of speech verb pronoun verb pronoun substantive
name
number
voice active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: "Hat er (Seth) (doch) attackiert (und) die Neschmet-Barke versenkt!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License