token | oraec71-60-1 | oraec71-60-2 | oraec71-60-3 | oraec71-60-4 | oraec71-60-5 | oraec71-60-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | {ḥtꜣ}〈ḥꜣd〉 | sw | m | šn,w | n | rm.pl | ← |
hiero | 𓎛𓏏𓍔𓄿𓇉 | 𓇓𓅱 | 𓅓 | 𓍲𓈖𓏌𓅱𓍱𓏥 | 𓈖 | 𓂋𓅓𓆟𓏥 | ← |
line count | [37,5] | [37,5] | [37,5] | [37,5] | [37,5] | [37,5] | ← |
translation | fischen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | [instrumental] | Netz | für (jmd.) | Fisch (allg.) | ← |
lemma | ḥꜣd | sw | m | šn.w | n | rm | ← |
AED ID | 101780 | 129490 | 64360 | 155940 | 78870 | 94160 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | plural | singular | plural | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | imperative | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Fischt ihn mit dem Netz für Fische!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License