token | oraec7122-3-1 | oraec7122-3-2 | oraec7122-3-3 | oraec7122-3-4 | oraec7122-3-5 | oraec7122-3-6 | oraec7122-3-7 | oraec7122-3-8 | oraec7122-3-9 | oraec7122-3-10 | oraec7122-3-11 | oraec7122-3-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nwj.w | n | =k | mnj,t | ḏsw.w | n | =k | ḥnmm,t | ꜥḥꜥ | n | =k | j:ḫm.w-sk | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [P/F-A/N 15 = 154] | [P/F-A/N 15 = 154] | [P/F-A/N 15 = 154] | [P/F-A/N 16 = 155] | [P/F-A/N 16 = 155] | [P/F-A/N 16 = 155] | [P/F-A/N 16 = 155] | [P/F-A/N 16 = 155] | [P/F-A/N 16 = 155] | [P/F-A/N 16 = 155] | [P/F-A/N 16 = 155] | [P/F-A/N 16 = 155] | ← |
translation | rufen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Landepflock | rufen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Volk; Menschheit | aufstehen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern) | ← |
lemma | nwi̯ | n | =k | mjn.t | ḏswi̯ | n | =k | ḥnmm.t | ꜥḥꜥ | n | =k | Jḫm-sk | ← |
AED ID | 80750 | 78870 | 10110 | 70140 | 185420 | 78870 | 10110 | 106750 | 851887 | 78870 | 10110 | 30890 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | entity_name | ← |
name | artifact_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | plural | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | w-morpheme | w-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Landepflock wird dich rufen(?), die $ḥnmm.t$-Leute werden dir zurufen, die Nicht-Untergehenden werden für dich aufstehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License