oraec7126-7

token oraec7126-7-1 oraec7126-7-2 oraec7126-7-3 oraec7126-7-4 oraec7126-7-5 oraec7126-7-6 oraec7126-7-7 oraec7126-7-8 oraec7126-7-9 oraec7126-7-10 oraec7126-7-11 oraec7126-7-12 oraec7126-7-13 oraec7126-7-14 oraec7126-7-15 oraec7126-7-16
written form jnk Bꜣbꜣy zꜣ tp〈,j〉{.t} n Wsjr jꜥb.n n =f nṯr nb m-ẖnw jr,t =f m Jwn,w
hiero
line count [264] [264] [265] [265] [265] [265] [265] [265] [265] [265] [265] [265] [265] [265] [265] [265]
translation ich, [pron. abs. 1. sg.] Pavian (als feindl. Wesen) Sohn erster, uranfänglicher [Gen.] GN/Osiris (sich) vereinigen [Dat.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] Gott jede/r im Inneren von, in, aus [lokal] Auge er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Heliopolis
lemma jnk Bꜣbꜣ.wj zꜣ tp.j n.j Wsjr jꜥb n =f nṯr nb m-ẖnw jr.t =f m Jwn.w
AED ID 27940 53500 125510 171460 850787 49460 21680 78870 10050 90260 81660 65370 28250 10050 64360 22850
part of speech pronoun entity_name substantive adjective adjective entity_name verb preposition pronoun substantive adjective preposition substantive pronoun preposition entity_name
name gods_name gods_name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Ich bin Baba, der erste Sohn des Osiris, mit dem sich jeder Gott im Innern seines Auges in Heliopolis vereinigt hat.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License