| token | oraec713-3-1 | oraec713-3-2 | oraec713-3-3 | oraec713-3-4 | oraec713-3-5 | oraec713-3-6 | oraec713-3-7 | oraec713-3-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy | r | wdi̯ | nn | ḏi̯! | =j | wdi̯ | =k | ← |
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [380] | [380] | [380] | [380] | [380] | [380] | [380] | [380] | ← |
| translation | kommen | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | stoßen, werfen | [Negationswort] | zulassen | ich [pron. suff. 1. sg.] | stoßen, werfen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
| lemma | jwi̯ | r | wdi̯ | nn | rḏi̯ | =j | wdi̯ | =k | ← |
| AED ID | 21930 | 91900 | 854503 | 851961 | 851711 | 10030 | 854503 | 10110 | ← |
| part of speech | verb | preposition | verb | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_irr | verb_irr | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Der kommt, um zu schubsen, ich werde nicht zulassen, daß du schubst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License