token | oraec7133-1-1 | oraec7133-1-2 | oraec7133-1-3 | oraec7133-1-4 | oraec7133-1-5 | oraec7133-1-6 | oraec7133-1-7 | oraec7133-1-8 | oraec7133-1-9 | oraec7133-1-10 | oraec7133-1-11 | oraec7133-1-12 | oraec7133-1-13 | oraec7133-1-14 | oraec7133-1-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp-ḏi̯ | nswt | pr-ḫrw | n | =s | rꜥw-nb | m | jmꜣḫ,wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | ḥm(,t)-nṯr-Ḥw,t-Ḥr | jmꜣḫ,wt-ḫr-h(y)≡s | ḥm(,t)-nṯr-Nj,t | nb,t | mr,(y).t | (j)r(,jt-j)ḫ(,t)-nswt | Ḫn,wt | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | ← |
translation | Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt | König | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | täglich | als (etwas sein) | die Versorgte bei dem großen Gott | Priesterin der Hathor | die Versorgte bei ihrem Ehemann | Priesterin der Neith | Herrin | geliebt | Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel) | Chenut | ← |
lemma | ḥtp-ḏi̯ | nswt | pr.t-ḫrw | n | =s | rꜥw-nb | m | jmꜣḫ.wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | ḥm.t-nṯr-Ḥw.t-Ḥr.w | jmꜣḫ.wt-ḫr-hj=s | ḥm.t-nṯr-Nj.t | nb.t | mr.y | jr.jt-jḫ.t-nswt | Ḫn.wt | ← |
AED ID | 400156 | 88040 | 850238 | 78870 | 10090 | 93320 | 64360 | 850381 | 400979 | 850729 | 850137 | 81740 | 72480 | 95750 | 705644 | ← |
part of speech | undefined | substantive | substantive | preposition | pronoun | adverb | preposition | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | substantive | adjective | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | ← | ||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Opfer, das der König gibt, täglich ein Totenopfer für sie als Versorgte bei dem großen Gott, der Priesterin der Hathor, Versorgte bei ihrem Ehemann, Priesterin der Neith, die geliebte Herrin und Verwalterin des Königsvermögens, Chenut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License