oraec7137-3

token oraec7137-3-1 oraec7137-3-2 oraec7137-3-3 oraec7137-3-4 oraec7137-3-5 oraec7137-3-6 oraec7137-3-7 oraec7137-3-8 oraec7137-3-9
written form j:nḏ-ḥr =k Wsjr nb sšp ḫnt(,j) ḥw,t-ꜥꜣ,t ḥr(,j)-jb kk,w-zmꜣ,y
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen du [pron. suff. 2. masc. sg.] GN/Osiris Herr, Besitzer von etw. Licht vorn befindlich, befindlich vor großes Haus, Palast; Tempel in der Mitte befindlich Dämmerung, Dunkel; Finsternis
lemma nḏ =k Wsjr nb sšp ḫnt.j ḥw.t-ꜥꜣ.t ḥr.j-jb kk.w-zmꜣ.w
AED ID 854522 10110 49460 81650 144860 119050 99840 108540 165720
part of speech verb pronoun entity_name substantive substantive adjective substantive adjective substantive
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status

Translation: Sei gegrüßt, Osiris, Herr des Lichtes, Vorsteher des "Großen Hauses", der mitten in der Finsternis ist!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License