token | oraec7137-6-1 | oraec7137-6-2 | oraec7137-6-3 | oraec7137-6-4 | oraec7137-6-5 | oraec7137-6-6 | oraec7137-6-7 | oraec7137-6-8 | oraec7137-6-9 | oraec7137-6-10 | oraec7137-6-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | jr,j=k-ꜥꜣ | =k | tp(,j){.pl} | =k | ḏi̯! | =f | n | =f | rʾ | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | [aux.] | Pförtner | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | befindlich auf, über | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | geben | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Mund | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | jw | jr.j-ꜥꜣ | =k | tp.j | =k | rḏi̯ | =f | n | =f | rʾ | =f | ← |
AED ID | 21881 | 28730 | 10110 | 171450 | 10110 | 851711 | 10050 | 78870 | 10050 | 92560 | 10050 | ← |
part of speech | particle | substantive | pronoun | adjective | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Dein Türhüter, der über dir ist(?), er gebe ihm (NN) seinen Mund!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License