token | oraec7137-8-1 | oraec7137-8-2 | oraec7137-8-3 | oraec7137-8-4 | oraec7137-8-5 | oraec7137-8-6 | oraec7137-8-7 | oraec7137-8-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šms | jb | =f | r | wnw,t | =f | nbḏ | grḥ,w | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | folgen, geleiten | Herz | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu, bis [temp.] | Stunde | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | böse, schädlich | Nacht | ← |
lemma | šms | jb | =f | r | wnw.t | =f | nbḏ | grḥ | ← |
AED ID | 155000 | 23290 | 10050 | 91900 | 46420 | 10050 | 82930 | 167920 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Sein Herz sei folgsam(?) zu seiner schlimmen Stunde, der Nacht!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License