oraec7138-4

token oraec7138-4-1 oraec7138-4-2 oraec7138-4-3 oraec7138-4-4 oraec7138-4-5 oraec7138-4-6 oraec7138-4-7 oraec7138-4-8 oraec7138-4-9 oraec7138-4-10 oraec7138-4-11
written form [...] rnp,wt nb.(w)t p[⸮ẖr?] [...] ⸢ḥnk,t⸣ ⸢gs,w⸣ ⸢pḏ,w⸣ ⸢ḥꜣ,t⸣ [wdḥ,w] ⸢stp,w⸣
hiero
line count [6.11] [6.11] [6.12] [6.14] [6.15] [6.16] [6.17] [6.17] [6.18]
translation Frisches (Pflanzen und Früchte) jeder Opferumlauf Opfergabe Brothälften (Opfer) [Opferspeise ("Ausgebreitetes")] Bestes Ausschüttung (von Opferspeisen) Auserlesenes
lemma rnp.wt nb pẖr ḥnk.t gs.w pḏ.w ḥꜣ.t wdḥ.w stp.w
AED ID 95030 81660 61920 107190 168330 63360 100310 51920 148170
part of speech substantive adjective substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive
name
number
voice
genus feminine feminine masculine feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: jedes Frischgemüse, Opferumlauf, ..., Henket-Opfergabe, Brothälften, Ausgebreites, Bestes der Ausschüttung (von Opferspeisen), Auserlesenes.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License