oraec717-7

token oraec717-7-1 oraec717-7-2 oraec717-7-3 oraec717-7-4 oraec717-7-5 oraec717-7-6 oraec717-7-7 oraec717-7-8 oraec717-7-9 oraec717-7-10 oraec717-7-11 oraec717-7-12 oraec717-7-13 oraec717-7-14 oraec717-7-15 oraec717-7-16 oraec717-7-17 oraec717-7-18 oraec717-7-19
written form [jn] [jyi̯].n =ṯ jr Ttj m db,t nḥḥ,wt zḫz.n =f wꜥ ꜣms.wdu Ḥr,w jr =ṯ [ḥ(w)i̯.n] =[f] [ṯ]m jm
hiero
line count [T/F/W 14 = 14] [T/F/W 14 = 14] [T/F/W 14 = 14] [T/F/W 14 = 14] [T/F/W 14 = 14] [T/F/W 14 = 14] [T/F/W 14 = 14] [T/F/W 14 = 14] [T/F/W 14 = 14] [T/F/W 14 = 14] [T/F/W 14 = 14] [T/F/W 14 = 14] [T/F/W 14 = 14] [T/F/W 14 = 14] [T/F/W 14 = 14] [T/F/W 15 = 15] [T/F/W 15 = 15] [T/F/W 15 = 15] [T/F/W 15 = 15]
translation [Partikel zur Einleitung der Frage] kommen [Suffix Pron. sg.2.f.] gegen (Personen); [Opposition] Teti als (etwas sein) weibliches Nilpferd Nilpferd (?) ausreißen (Papyrus, Horusauge) [Suffix Pron. sg.3.m.] einer (von mehreren) [ein keulenartiges Zepter] Horus gegen (Personen); [Opposition] [Suffix Pron. sg.2.f.] schlagen [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.f.] damit
lemma jn jwi̯ =ṯ r Ttj m dbj.t nḥḥ.wt zḫz =f wꜥ ꜣms Ḥr.w r =ṯ ḥwi̯ =f ṯm jm
AED ID 851426 21930 10120 91900 450656 64360 178320 854342 142980 10050 600041 150 107500 91900 10120 854530 10050 175410 24640
part of speech particle verb pronoun preposition entity_name preposition substantive substantive verb pronoun adjective substantive entity_name preposition pronoun verb pronoun pronoun adverb
name kings_name gods_name
number
voice active active active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular dual
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_constructus

Translation: [Bist] du gegen Teti als $nḥḥ.wt$-Nilpferdweibchen gekommen, so hat er dir eines der beiden $ꜣms$-Szepter des Horus entrissen [und] ⸢dich⸣ damit [geschlagen].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License