token | oraec718-4-1 | oraec718-4-2 | oraec718-4-3 | oraec718-4-4 | oraec718-4-5 | oraec718-4-6 | oraec718-4-7 | oraec718-4-8 | oraec718-4-9 | oraec718-4-10 | oraec718-4-11 | oraec718-4-12 | oraec718-4-13 | oraec718-4-14 | oraec718-4-15 | oraec718-4-16 | oraec718-4-17 | oraec718-4-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [Ppy] | [pw] | mꜣꜥ | ḫr | jw | pw | n(,j) | tꜣ | nbi̯.n | =f | spr.n | =f | jr | =f | n,tj | jm,wtj | mn,t.du | Nw,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [P/C ant/W 11 = 400] | [P/C ant/W 11 = 400] | [P/C ant/W 11 = 400] | [P/C ant/W 11 = 400] | [P/C ant/W 11 = 400] | [P/C ant/W 11 = 400] | [P/C ant/W 11 = 400] | [P/C ant/W 11 = 400] | [P/C ant/W 11 = 400] | [P/C ant/W 11 = 400] | [P/C ant/W 12 = 401] | [P/C ant/W 12 = 401] | [P/C ant/W 12 = 401] | [P/C ant/W 12 = 401] | [P/C ant/W 12 = 401] | [P/C ant/W 12 = 401] | [P/C ant/W 12 = 401] | [P/C ant/W 12 = 401] | ← |
translation | Pepi | [Kopula (dreigliedriger NS)] | gerecht sein | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Insel | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Erde | schwimmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gelangen nach | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (lok.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der welcher (Relativpronomen) | zwischen | Schenkel (allg.) | Nut | ← |
lemma | Ppy | pw | mꜣꜥ | ḫr | jw | pw | n.j | tꜣ | nbi̯ | =f | spr | =f | r | =f | n.tj | jm.wtj | mn.t | Nw.t | ← |
AED ID | 400313 | 851517 | 854512 | 850795 | 21940 | 851517 | 850787 | 854573 | 82530 | 10050 | 132830 | 10050 | 91900 | 10050 | 89850 | 25400 | 69800 | 80940 | ← |
part of speech | entity_name | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | dual | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | participle | relativeform | relativeform | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: [Pepi ist] einer, der gerecht ist bei dieser Insel der Erde, zu der er geschwommen und zu der er gelangt ist, die zwischen den Schenkeln der Nut ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License