| token | oraec719-12-1 | oraec719-12-2 | oraec719-12-3 | oraec719-12-4 | oraec719-12-5 | oraec719-12-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ | =k | ḫntj | sn,t.pl | Mnw | js | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [N/F-A/N 4 = 797] | [N/F-A/N 4 = 797] | [N/F-A/N 4 = 797] | [N/F-A/N 4 = 797] | [N/F-A/N 4 = 797] | [N/F-A/N 4 = 797] | ← | 
| translation | stehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | vorn an (lokal) | [ein Heiligtum] | Min | wie (Postposition) | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ | =k | ḫnt | sn.wt | Mnw | js | ← | 
| AED ID | 851887 | 10110 | 850802 | 136430 | 70530 | 31130 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | entity_name | particle | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | plural | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du wirst vor den $snw.t$-Kapellen stehen wie Min.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License