token | oraec719-19-1 | oraec719-19-2 | oraec719-19-3 | oraec719-19-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | bn | jr | =k | bn.w | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [N/F-A/N 6 = 799] | [N/F-A/N 6 = 799] | [N/F-A/N 6 = 799] | [N/F-A/N 6 = 799] | ← |
translation | süß sein | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | süß sein | ← |
lemma | bnj | jr | =k | bnj | ← |
AED ID | 55940 | 28170 | 10110 | 55940 | ← |
part of speech | verb | particle | pronoun | verb | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | active | ← | |||
genus | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | imperative | participle | ← | ||
adjective | ← | ||||
particle | particle_enclitic | ← | |||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||
status | ← |
Translation: Sei doch süß, Süßer! (?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License