oraec719-3

token oraec719-3-1 oraec719-3-2 oraec719-3-3 oraec719-3-4 oraec719-3-5 oraec719-3-6 oraec719-3-7 oraec719-3-8 oraec719-3-9
written form [jwi̯.n] =[(j)] [ḫr] =k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw jnk Ḥr,w
hiero
line count [N/F-A/N 1 = 794] [N/F-A/N 1 = 794] [N/F-A/N 1 = 794] [N/F-A/N 1 = 794] [N/F-A/N 1 = 794] [N/F-A/N 1 = 794] [N/F-A/N 1 = 794] [N/F-A/N 1 = 794] [N/F-A/N 1 = 794]
translation kommen [Suffix Pron. sg.1.c.] zu (jmdm.) (Richtung) [Suffix Pron. sg.2.m.] Pepi [Thronname Pepis II.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] ich [Selbst. Pron. sg.1.c] Horus
lemma jwi̯ =j ḫr =k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw jnk Ḥr.w
AED ID 21930 10030 850795 10110 400313 400330 851517 27940 107500
part of speech verb pronoun preposition pronoun entity_name entity_name pronoun pronoun entity_name
name kings_name kings_name gods_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status

Translation: [Ich bin zu] dir [gekommen], Pepi Neferkare; ich bin Horus.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License