oraec7213-1

token oraec7213-1-1 oraec7213-1-2 oraec7213-1-3 oraec7213-1-4 oraec7213-1-5 oraec7213-1-6 oraec7213-1-7 oraec7213-1-8 oraec7213-1-9 oraec7213-1-10 oraec7213-1-11 oraec7213-1-12
written form [ḥtp]-ḏ nsw[t] jr nb-ḏdw pr-ḫrw [n] jmꜣḫw-ḫr-nṯr-ꜥꜣ smr sḥḏ-ḥm-nṯr sfḫw rn=f-nfr ḥn-mnw
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3]
translation [Einleitung der Opferformel] König GN/Osiris EP Totenopfer für Versorgter bei dem großen Gott [Titel]; Freund [Titel] PN/m Kosename PN/m
lemma ḥtp-ḏi̯ nswt Wsjr nb-Ḏd.w pr.t-ḫrw n jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ smr sḥḏ-ḥm.w-nṯr Sfḫw rn-nfr Ḥn-Mnw
AED ID 400156 88040 49460 400982 850238 78870 850380 135420 450234 850194 94780 850193
part of speech undefined substantive entity_name epitheton_title substantive preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name substantive entity_name
name gods_name person_name person_name
number
voice
genus
pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_god title title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, der Herr von Busiris, (nämlich) ein Totenopfer [für] den Versorgten bei dem großen Gott, den Freund und Aufseher der Priester Sefechu, sein Kosename (ist) Hen-Min.

Credits

Responsible: Adelheid Burkhardt

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License