token | oraec723-26-1 | oraec723-26-2 | oraec723-26-3 | oraec723-26-4 | oraec723-26-5 | oraec723-26-6 | oraec723-26-7 | oraec723-26-8 | oraec723-26-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ | n | Ḥr,w | sꜣḫ | =f | ṯw | mꜣꜥ | =f | [ṯw] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [Nt/F/Se II 11 = 592] | [Nt/F/Se II 11 = 592] | [Nt/F/Se II 11 = 592] | [Nt/F/Se II 11 = 592] | [Nt/F/Se II 11 = 592] | [Nt/F/Se II 11 = 592] | [Nt/F/Se II 11 = 592] | [Nt/F/Se II 11 = 592] | [Nt/F/Se II 12 = 593] | ← |
translation | aufstehen | für (jmd.) | Horus | verklären | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | führen; leiten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ꜥḥꜥ | n | Ḥr.w | sꜣḫ | =f | ṯw | mꜣꜥ | =f | ṯw | ← |
AED ID | 851887 | 78870 | 107500 | 127110 | 10050 | 174900 | 854512 | 10050 | 174900 | ← |
part of speech | verb | preposition | entity_name | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Steh auf vor Horus, damit er dich zu einem Ach mache und [dich] führe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License