token | oraec7278-1-1 | oraec7278-1-2 | oraec7278-1-3 | oraec7278-1-4 | oraec7278-1-5 | oraec7278-1-6 | oraec7278-1-7 | oraec7278-1-8 | oraec7278-1-9 | oraec7278-1-10 | oraec7278-1-11 | oraec7278-1-12 | oraec7278-1-13 | oraec7278-1-14 | oraec7278-1-15 | oraec7278-1-16 | oraec7278-1-17 | oraec7278-1-18 | oraec7278-1-19 | oraec7278-1-20 | oraec7278-1-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (j)m,(j)-rʾ-[_] | [...] | ẖr,j-tp-[nsw,]t | (j)m,(j)-rʾ-ḥw,t-wr,t | [...] | ḥm-nṯr-[_] | ḥm-nṯr-Ḥq,t | [...] | (j)m,(j)-rʾ-[_]-jz,wj | ḫt,w-Ḥꜣ | [...] | m | jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | rn | =f | ꜥꜣ | ꜥnḫ-m-ꜥ-Ḥr,w | rn | =f | nfr | Zzj | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [3] | [3] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | ||||
translation | [Titel oder Epitheton einer Privatperson] | Kammerdiener des Königs | Vorsteher der großen Halle | [Titel oder Epitheton einer Privatperson] | Priester der Heket | [Titel oder Epitheton einer Privatperson] | Gefolgsmann des Gottes Cha | in (Zustand); als (Art und Weise) | Versorgter beim großen Gott | großer Name (Hauptname) | er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.) | Anch-em-a-Hor | Kosename | er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.) | PN/m | ← | ||||||
lemma | _ | ẖr.j-tp-nswt | jm.j-rʾ-ḥw.t-wr.t | _ | ḥm-nṯr-Ḥq.t | _ | ḫt-ḥꜣ | m | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | rn-ꜥꜣ | =f | Ꜥnḫ-m-ꜥ-Ḥr.w | rn-nfr | =f | Zzj | ← | ||||||
AED ID | 850832 | 450367 | 450620 | 850832 | 850279 | 850832 | 850331 | 64360 | 850380 | 850237 | 10050 | 711085 | 94780 | 10050 | 706397 | ← | ||||||
part of speech | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | preposition | epitheton_title | substantive | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | entity_name | ← | ||||||
name | person_name | person_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Der Vorsteher [...], der Kammerdiener des Königs, Vorsteher des Gerichtshofes, ... Vorsteher [...], Priester der Heket ..., Vorsteher der [...] beiden Kammern, Gefolgsmann des Ha, ... als Versorgter durch den Großen Gott, sein voller Name ist Anch-m-a-Hor, sein Kosename ist Zezi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License