token | oraec73-70-1 | oraec73-70-2 | oraec73-70-3 | oraec73-70-4 | oraec73-70-5 | oraec73-70-6 | oraec73-70-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | ḏd.w | n | =f | ꜥḥ,wtj{.pl} | z | ={k} | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓆓𓂧𓅱 | 𓈖 | 𓆑 | 𓌤𓅱𓏏𓏭𓂡 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓎡 | ← |
line count | [x+4, 7] | [x+4, 7] | [x+4, 7] | [x+4, 7] | [x+4, 8] | [x+4, 8] | [x+4, 8] | ← |
translation | [Schreibungsvariante der Negationspartikel n] | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Feldarbeiter | Mann | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | n | ḏd | n | =f | ꜥḥ.wtj | z | =k | ← |
AED ID | 850806 | 185810 | 78870 | 10050 | 40490 | 125010 | 10110 | ← |
part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Feldarbeiter {deines} 〈eines〉 Mannes (von Rang) wird nicht zu ihm (d.h. zu dem Mann?) sprechen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License