oraec7316-1

token oraec7316-1-1 oraec7316-1-2 oraec7316-1-3 oraec7316-1-4 oraec7316-1-5 oraec7316-1-6 oraec7316-1-7 oraec7316-1-8 oraec7316-1-9 oraec7316-1-10 oraec7316-1-11 oraec7316-1-12 oraec7316-1-13 oraec7316-1-14 oraec7316-1-15 oraec7316-1-16 oraec7316-1-17
written form ḥtp-ḏi̯ (n)swt Wsjr nb-Ḏd,w Ḫnt(,j)-jmn,tw nb-ꜣbḏw pr(,t)-ḫrw n =f m wꜣg m ḏḥwt(j),t m ḥ(ꜣ)b nb nfr
hiero
line count [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3] [4.3]
translation Opfer König Osiris Herr von Busiris (Osiris) Chontamenti (Erster der Westlichen) Herr von Abydos (Osiris) Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf") zu, für, an [Richtung] er [pron. suff. 3. masc. sg.] am (temporal) Wag-Fest (Totenfest) am (temporal) Thoth-Fest am (temporal) Fest jede/r schön
lemma ḥtp-ḏi̯-nswt nswt Wsjr nb-Ḏd.w ḫnt.j-jmn.tjw nb-Ꜣbḏ.w pr.t-ḫrw n =f m Wꜣg m Ḏḥw.tyt m ḥꜣb nb nfr
AED ID 111510 88040 49460 400982 119180 400976 850238 78870 10050 64360 43510 64360 185300 64360 103300 81660 550034
part of speech substantive substantive entity_name epitheton_title epitheton_title epitheton_title substantive preposition pronoun preposition entity_name preposition entity_name preposition substantive adjective adjective
name gods_name artifact_name artifact_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_god epith_god epith_god
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, Herr von Busiris, und Chontamenti, Herr von Abydos, (nämlich) ein Totenopfer für ihn am Wag-Fest, am Thoth-Fest und an jedem schönen Fest.

Credits

Responsible: Adelheid Burkhardt

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License