oraec733-9

token oraec733-9-1 oraec733-9-2 oraec733-9-3 oraec733-9-4 oraec733-9-5 oraec733-9-6 oraec733-9-7 oraec733-9-8 oraec733-9-9 oraec733-9-10 oraec733-9-11 oraec733-9-12
written form [...] m sḫm nb =f Wbn,j psd m wḏꜣ,tj.du.pl =f sḥḏ [...]
hiero 𓅓 𓌂𓅓𓏛 𓎟 𓆑 𓅱𓃀𓈖𓇳𓇋𓅆 𓊪𓊃𓂧𓇳𓅆 𓅓 𓅱𓍑𓄿𓂧𓏭𓆇𓆇𓅆𓅆𓏥 𓆑 [⯑]
line count [x+7] [x+7] [x+7] [x+7] [x+7] [x+7] [x+7] [x+7] [x+7] [x+7]
translation durch (etwas) göttliche Macht Herr [Suffix Pron. sg.3.m.] der Leuchtende (Sonnengott) leuchten [instrumental] Udjat-Auge (Horusauge) [Suffix Pron. sg.3.m.] erhellen, erleuchten
lemma m sḫm nb =f wbn.j psḏ m wḏꜣ.t =f sḥḏ
AED ID 64360 142140 81650 10050 45150 62420 64360 52140 10050 141250
part of speech preposition substantive substantive pronoun epitheton_title verb preposition substantive pronoun verb
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural singular
epitheton epith_god
morphology
inflection participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_caus_2-lit
status st_constructus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: " . . . durch die Macht seines Herrn, des 'Glänzenden', der mit seinen beiden Udjat-Augen leuchtet (und) der . . . erhellt . . . !"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License