token | oraec7343-2-1 | oraec7343-2-2 | oraec7343-2-3 | oraec7343-2-4 | oraec7343-2-5 | oraec7343-2-6 | oraec7343-2-7 | oraec7343-2-8 | oraec7343-2-9 | oraec7343-2-10 | oraec7343-2-11 | oraec7343-2-12 | oraec7343-2-13 | oraec7343-2-14 | oraec7343-2-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jt(j) | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | mj | n | =k | mw+ | =k | jpn | +bzꜣ.w | jm(,j).w | mnḏ.du | mʾw,t | =k | Ꜣs,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [N/F/E inf 54 = 700] | [N/F/E inf 54 = 700] | [N/F/E inf 54 = 700] | [N/F/E inf 54 = 700] | [N/F/E inf 54 = 700] | [N/F/E inf 54 = 700] | [N/F/E inf 54 = 700] | [N/F/E inf 54 = 700] | [N/F/E inf 54 = 700] | [N/F/E inf 54 = 700] | [N/F/E inf 54 = 700] | [N/F/E inf 54 = 700] | [N/F/E inf 54 = 700] | [N/F/E inf 54 = 700] | [N/F/E inf 54 = 700] | ← |
translation | Vater | Pepi | [Thronname Pepis II.] | nimm! | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | schützendes Wasser (Bez. der Muttermilch) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | diese [Dem.Pron. pl.m.] | befindlich in (lokal) | Brüste | Mutter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Isis | ← | |
lemma | jtj | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | mj | n | =k | mw-bzꜣ | =k | jpn | jm.j | mnḏ | mw.t | =k | Ꜣs.t | ← | |
AED ID | 32820 | 400313 | 400330 | 67780 | 78870 | 10110 | 850477 | 10110 | 24430 | 25130 | 71720 | 69040 | 10110 | 271 | ← | |
part of speech | substantive | entity_name | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | adjective | substantive | substantive | pronoun | entity_name | ← | |
name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | dual | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | imperative | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | st_pronominalis | ← |
Translation: Vater Pepi Neferkare, nimm dir diese deine schützenden(?) Flüssigkeiten, die in den Brüsten deiner Mutter Isis sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License