oraec735-30

token oraec735-30-1 oraec735-30-2 oraec735-30-3 oraec735-30-4 oraec735-30-5 oraec735-30-6 oraec735-30-7 oraec735-30-8 oraec735-30-9 oraec735-30-10 oraec735-30-11 oraec735-30-12 oraec735-30-13 oraec735-30-14 oraec735-30-15
written form jmn,t pw jri̯ =tw st n bꜣ.pl nṯr.pl ḫft wḏ =f Wsjr nb ḫꜣs,t jmn,tjw
hiero
line count [3,10] [3,10] [3,11] [3,11] [3,11] [3,11] [3,11] [3,11] [3,11] [3,11] [3,11] [3,11] [3,11] [3,11] [3,11]
translation Westen (Totenreich) [Seminomen (Subjekt i. NS)] machen man [Suffix Pron. sg.3.c.] es [Enkl. Pron. sg.3.c.] für (jmd.) Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) Gott gemäß (einem Befehl) Befehl sein [Suffix Pron. sg.3.m.] Osiris Herr Wüste die Westlichen (im Westen ruhende Tote)
lemma jmn.t pw jri̯ =tw st n bꜣ nṯr ḫft wḏ.w =f Wsjr nb ḫꜣs.t jmn.tjw
AED ID 26140 851517 851809 170100 147350 78870 52840 90260 116761 51980 10050 49460 81650 114300 26220
part of speech substantive pronoun verb pronoun pronoun preposition substantive substantive preposition substantive pronoun entity_name substantive substantive substantive
name gods_name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Das ist der Westen, als man ihn für die Bas der Götter machte, auf seinen, des Osiris Herrn der Wüste der "Westlichen" Befehl.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License