token | oraec735-42-1 | oraec735-42-2 | oraec735-42-3 | oraec735-42-4 | oraec735-42-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | nḥḥ | pw | hrw | pw | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [3,14] | [3,14] | [3,15] | [3,15] | [3,15] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Ewigkeit | [Seminomen (Subjekt i. NS)] | Tag | [Seminomen (Subjekt i. NS)] | ← |
lemma | jr | nḥḥ | pw | hrw | pw | ← |
AED ID | 851427 | 86570 | 851517 | 99060 | 851517 | ← |
part of speech | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: "Das ist die Ewigkeit", das ist der Tag.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License