token | oraec7396-2-1 | oraec7396-2-2 | oraec7396-2-3 | oraec7396-2-4 | oraec7396-2-5 | oraec7396-2-6 | oraec7396-2-7 | oraec7396-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | smr-wꜥ,tj | (j)r(,j)-nfr-ḥꜣ,t | (j)m(,j)-rʾ-jp(,t)-nswt | jmꜣḫ,w-ḫr-nswt | smr-wꜥ,tj | Jbj | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Totenopfer | gehörig zu | einziger Freund (des Königs) | Hüter des Diadems | Vorsteher der königlichen Buchhaltung (?) | Versorgter beim König | einziger Freund (des Königs) | Ibi | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n.j | smr-wꜥ.tj | jr.j-nfr-ḥꜣ.t | jm.j-rʾ-jp.t-nswt | jmꜣḫ.w-ḫr-nswt | smr-wꜥ.tj | Jbj | ← |
AED ID | 850238 | 850787 | 400142 | 550343 | 850048 | 850400 | 400142 | 550071 | ← |
part of speech | substantive | adjective | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | title | title | title | title | title | ← | |||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer dem Einzigen Freund (des Königs), Hüter des Diadems, Vorsteher der königlichen Buchhaltung (?), Versorgter beim König und Einziger Freund (des Königs) Ibi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License