token | oraec742-8-1 | oraec742-8-2 | oraec742-8-3 | oraec742-8-4 | oraec742-8-5 | oraec742-8-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sn | jt | n | mw,t | =f | Wꜥb-⸮ꜣṯw? | ← |
hiero | 𓌢𓈖𓏤 | 𓏏𓆑 | 𓈖 | 𓅐𓏏 | 𓆑 | [⯑] | ← |
line count | [B.2] | [B.2] | [B.2] | [B.2] | [B.2] | [B.2] | ← |
translation | Bruder | Vater | von [Genitiv] | Mutter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | sn | jtj | n.j | mw.t | =f | ← | |
AED ID | 136230 | 32820 | 850787 | 69040 | 10050 | ← | |
part of speech | substantive | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Der Bruder des Vaters seiner Mutter (d.h. sein Großonkel mütterlicherseits), ...?...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License