token | oraec744-22-1 | oraec744-22-2 | oraec744-22-3 | oraec744-22-4 | oraec744-22-5 | oraec744-22-6 | oraec744-22-7 | oraec744-22-8 | oraec744-22-9 | oraec744-22-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jw] | [ḫ]n.w | [wꜥ] | [ꜣbb] | =[f] | [...] | [〈m〉] | [ꜣbb] | =[{f}] | [ꜥšꜣ,t] | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | ← | |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Spruch | einzig | verstummen lassen (?) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [identifizierend] | wünschen | Masse | ← | ||
lemma | jw | ḫn | wꜥ | jnbꜣ | =f | m | ꜣbi̯ | ꜥšꜣ.wt | ← | ||
AED ID | 21881 | 117520 | 44150 | 27260 | 10050 | 64360 | 73 | 41050 | ← | ||
part of speech | particle | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | ← | ||
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | geminated | prefixed | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_4-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Denn) eine einzige Äußerung (oder: die Äußerung des Einzelnen) pflegt die Menschenmasse verstummen zu lassen (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License