token | oraec744-29-1 | oraec744-29-2 | oraec744-29-3 | oraec744-29-4 | oraec744-29-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [nn] | [zmꜣm] | =[tw] | [m] | [ḥnw,yt(j)] | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | ← |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | (sich) vereinigen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | zusammen mit | gierig sein (nach) | ← |
lemma | nn | zmꜣ | =tw | m | ḥnti̯ | ← |
AED ID | 851961 | 134180 | 170100 | 64360 | 107400 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | verb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Man wird sich nicht zum Raffgierigen (?) gesellen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License