token | oraec7469-2-1 | oraec7469-2-2 | oraec7469-2-3 | oraec7469-2-4 | oraec7469-2-5 | oraec7469-2-6 | oraec7469-2-7 | oraec7469-2-8 | oraec7469-2-9 | oraec7469-2-10 | oraec7469-2-11 | oraec7469-2-12 | oraec7469-2-13 | oraec7469-2-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.t | =f | m | ẖr-nṯr | z(my),t | jmn,tj.t | jꜣwi̯ | nfr | wr,t | m-ḥtp | m-ḥtp | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr,w-nb,w-jmn,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Nekropole | Wüste | westlich | alt sein | schön | sehr | friedlich | friedlich | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | der große Gott (Gott) | Herr der Ehrwürdigkeit bei allen Göttern des Westens | ← |
lemma | qrs | =f | m | ẖr.t-nṯr | zmy.t | jmn.tj | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr.w-nb.w-jmn.t | ← | ||
AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 500066 | 134780 | 26150 | 20480 | 400458 | 450161 | 850795 | 90360 | 850740 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | adjective | verb | adverb | adverb | unknown | unknown | preposition | epitheton_title | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | epith_god | title | ← | ||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Wüste, indem er sehr schön und sehr friedlich alt ist bei dem großen Gott, Herr der Ehrwürdigkeit bei allen Göttern des Westens.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License