| token | oraec749-1-1 | oraec749-1-2 | oraec749-1-3 | oraec749-1-4 | oraec749-1-5 | oraec749-1-6 | oraec749-1-7 | oraec749-1-8 | oraec749-1-9 | oraec749-1-10 | oraec749-1-11 | oraec749-1-12 | oraec749-1-13 | oraec749-1-14 | oraec749-1-15 | oraec749-1-16 | oraec749-1-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [ḥꜣ,t-ꜥ-m] | [sb]ꜣ,yt | jri̯[.t].n | z | 〈n(,j)〉 | Ṯꜣr,t | [Dwꜣ,ww≡f] | [zꜣ] | [H̱ty] | [rn] | =[f] | [n] | [zꜣ] | =[f] | Ppy{t} | rn | =[f] | ← | 
| hiero | [⯑] | [⯑] | 𓊃𓀀𓏤 | 𓅷𓄿𓂋𓏏𓐡𓊖 | 𓊪𓊪𓇋𓇋𓏏𓀻 | 𓂋𓈖𓀁 | ← | |||||||||||
| line count | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 1] | [1, 2] | [1, 2] | [1, 2] | ← | 
| translation | Anfang (von Sprüchen etc.) | Lehre | verfassen | Mann | von [Genitiv] | Tjaru (Sile, ägyptische Grenzfestung gegen Asien) | PN/m | Sohn | PN/m | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/m | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | ḥꜣ.t-ꜥ-m | sbꜣ.yt | jri̯ | z | n.j | Ṯꜣr.w | zꜣ | H̱.ty | rn | =f | n | zꜣ | =f | Ppj | rn | =f | ← | |
| AED ID | 100510 | 131390 | 851809 | 125010 | 850787 | 174740 | 125510 | 550188 | 94700 | 10050 | 78870 | 125510 | 10050 | 701407 | 94700 | 10050 | ← | |
| part of speech | substantive | substantive | verb | substantive | adjective | entity_name | unknown | substantive | entity_name | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | ← | 
| name | place_name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||
| inflection | relativeform | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: [Anfang (aus) der[ Lehre, die ein Mann von Tjaru (= Sile) [namens Chety, Sohn des Duaef, für seinen Sohn] namens Pepy verfaßt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License