token | oraec751-1-1 | oraec751-1-2 | oraec751-1-3 | oraec751-1-4 | oraec751-1-5 | oraec751-1-6 | oraec751-1-7 | oraec751-1-8 | oraec751-1-9 | oraec751-1-10 | oraec751-1-11 | oraec751-1-12 | oraec751-1-13 | oraec751-1-14 | oraec751-1-15 | oraec751-1-16 | oraec751-1-17 | oraec751-1-18 | oraec751-1-19 | oraec751-1-20 | oraec751-1-21 | oraec751-1-22 | oraec751-1-23 | oraec751-1-24 | oraec751-1-25 | oraec751-1-26 | oraec751-1-27 | oraec751-1-28 | oraec751-1-29 | oraec751-1-30 | oraec751-1-31 | oraec751-1-32 | oraec751-1-33 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | ꜥnḫ.w.pl | tp(,j).w.pl | tꜣ | wꜥb | nb | zẖꜣ,w | nb | r{t}mṯ,t.pl | nb.t.pl | ẖr,j-〈ḥ〉b | nb | ꜥq.t(j) | =sn | r | js | pn | mri̯ | =tn | ꜥnḫ | msdi̯ | =tn | ḫp,yt | swḏ | =tn | jꜣ(w),t | =tn | n | ẖrd.w.pl | =tn | mj | ḏd | =tn | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [A.1] | [A.1] | [A.1] | [A.1] | [A.1] | [A.1] | [A.1] | [A.1] | [A.1] | [A.1] | [A.1] | [A.1] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.2] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | [A.3] | ← |
translation | oh! | Lebender | befindlich auf | Erde | Wab-Priester | jeder | Schreiber | jeder | Leute | alle | Vorlesepriester | jeder | eintreten | [Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)] | an (lok.) | Grab | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | lieben | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Leben | verabscheuen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Hinscheiden | vererben | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Amt | [Suffix Pron. pl.2.c.] | zu (jmd.) | Kind | [Suffix Pron. pl.2.c.] | so wie | sagen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← |
lemma | j | ꜥnḫ | tp.j | tꜣ | wꜥb | nb | zẖꜣ.w | nb | rmṯ.t | nb | ẖr.j-ḥꜣb.t | nb | ꜥq | =sn | r | jz | pn | mri̯ | =ṯn | ꜥnḫ | msḏi̯ | =ṯn | ḫp.yt | swḏ | =ṯn | jꜣw.t | =ṯn | n | ẖrd | =ṯn | mj | ḏd | =ṯn | ← |
AED ID | 20030 | 400614 | 171450 | 854573 | 44460 | 81660 | 855553 | 81660 | 94550 | 81660 | 855795 | 81660 | 41180 | 851180 | 91900 | 31010 | 59920 | 72470 | 10130 | 38540 | 76210 | 10130 | 858305 | 130950 | 10130 | 20430 | 10130 | 78870 | 854539 | 10130 | 850796 | 185810 | 10130 | ← |
part of speech | interjection | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_caus_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Oh ihr Lebenden, die auf der Erde sind, jeder Wab-Priester, jeder Schreiber, jeder Mensch, jeder Vorlesepriester, die ihr in dieses Grab eintreten werdet, wenn ihr das Leben liebt, und das Vergehen verabscheut und ihr euer Amt an eure Kinder vererben wollt, so sollt ihr sagen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License