oraec751-3

token oraec751-3-1 oraec751-3-2 oraec751-3-3 oraec751-3-4 oraec751-3-5 oraec751-3-6 oraec751-3-7 oraec751-3-8 oraec751-3-9 oraec751-3-10 oraec751-3-11 oraec751-3-12 oraec751-3-13 oraec751-3-14 oraec751-3-15 oraec751-3-16 oraec751-3-17 oraec751-3-18 oraec751-3-19 oraec751-3-20 oraec751-3-21 oraec751-3-22 oraec751-3-23 oraec751-3-24 oraec751-3-25 oraec751-3-26 oraec751-3-27 oraec751-3-28 oraec751-3-29 oraec751-3-30 oraec751-3-31 oraec751-3-32 oraec751-3-33 oraec751-3-34
written form ḏi̯ =sn pr,t-ḫrw ḥnq,t kꜣ.pl ꜣpd.pl šs mnḫ,t snt{t}〈r〉 mrḥ,t.pl ḥtp〈,t〉 ḏf(ꜣ).pl ḫ,t.pl nb.t nfr.t wꜥb(.t) ꜥnḫ.t nṯr jm n kꜣ n ḥm-nṯr-n-Ḥr-Bḥd,t(j) Mḥ-jb-Ḥr mꜣꜥ-〈ḫrw〉 jri̯.n ḥm-nṯr Snb mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n ẖkr,t-nsw{r}〈t〉 Nfr,pl-Sbk mꜣꜥ,t-〈ḫrw〉
hiero
line count [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.6] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7]
translation geben [Suffix Pron. pl.3.c.] Totenopfer Brot (allg.) Bier Stier Geflügel (koll.) Alabaster Gewand Weihrauch Salböl Speisen Nahrung Sache jeder schön rein leben Gott davon für (jmd.) Ka von [Genitiv] Priester des Horus-Behedeti PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote) zeugen Priester PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote) gebären Schmuck des Königs PN/f die Gerechtfertigte (die selige Tote)
lemma rḏi̯ =sn pr.t-ḫrw ḥnq.t kꜣ ꜣpd šs mnḫ.t snṯr mrḥ.t ḥtp.t ḏfꜣ jḫ.t nb nfr wꜥb ꜥnḫ nṯr jm n kꜣ n.j ḥm-nṯr-n-Ḥr.w-Bḥd.tj mꜣꜥ-ḫrw jri̯ ḥm-nṯr Snb mꜣꜥ-ḫrw msi̯ ẖkr.t-nswt mꜣꜥ.t-ḫrw
AED ID 851711 10100 850238 168810 110300 162930 107 156950 71170 138670 72840 111360 183850 30750 81660 550034 400114 38530 90260 24640 78870 162870 850787 860716 66750 851809 104940 450043 66750 74950 124780 400178
part of speech verb pronoun substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive adjective adjective adjective verb substantive adverb preposition substantive adjective epitheton_title unknown substantive verb substantive entity_name substantive verb epitheton_title unknown substantive
name person_name
number
voice active
genus masculine feminine masculine feminine masculine feminine feminine masculine feminine feminine feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural plural singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title title
morphology
inflection suffixConjugation relativeform relativeform relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Mögen sie ein Totenopfer geben (bestehend aus Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Alabaster, Leinenstoff, Weihrauch, Salböl, Speisen und Nahrung sowie allen schönen und reinen Sachen, von denen der Gott lebt, für den Ka des Priesters des Horus-Behedeti Meh-ib-hor (oder: Hor-em-meh-ib-i), der Gerechtfertigte, den der Priester Seneb, der Gerechtfertigte, gezeugt hat, den die Hofdame Sobek-neferu, die Gerechtfertigte, geboren hat.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License