| token | oraec752-2-1 | oraec752-2-2 | oraec752-2-3 | oraec752-2-4 | oraec752-2-5 | oraec752-2-6 | oraec752-2-7 | oraec752-2-8 | oraec752-2-9 | oraec752-2-10 | oraec752-2-11 | oraec752-2-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tw=j | ḏd | n | Pꜣ-Rꜥw-Ḥr,w-[ꜣḫ,tj] | [...] | qꜣ | jꜣw,t | ⸢ꜥꜣ.t⸣ | ⸢jmi̯⸣ | [n] | ⸢=k⸣ | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | ||
| translation | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | sagen | hin zu | Re-Harachte | lang | das Alter | erhaben | gebt! | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | ||
| lemma | tw=j | ḏd | n | Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj | qꜣ | jꜣw.t | ꜥꜣ | jmi̯ | n | =k | ← | ||
| AED ID | 851200 | 185810 | 78870 | 70002 | 158990 | 20390 | 450158 | 851706 | 78870 | 10110 | ← | ||
| part of speech | pronoun | verb | preposition | entity_name | adjective | substantive | adjective | verb | preposition | pronoun | ← | ||
| name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich bete zu Re-Harachte ... lange [Lebenszeit] und ein erhabenes Alter und gegeben sei dir ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License