token | oraec752-21-1 | oraec752-21-2 | oraec752-21-3 | oraec752-21-4 | oraec752-21-5 | oraec752-21-6 | oraec752-21-7 | oraec752-21-8 | oraec752-21-9 | oraec752-21-10 | oraec752-21-11 | oraec752-21-12 | oraec752-21-13 | oraec752-21-14 | oraec752-21-15 | oraec752-21-16 | oraec752-21-17 | oraec752-21-18 | oraec752-21-19 | oraec752-21-20 | oraec752-21-21 | oraec752-21-22 | oraec752-21-23 | oraec752-21-24 | oraec752-21-25 | oraec752-21-26 | oraec752-21-27 | oraec752-21-28 | oraec752-21-29 | oraec752-21-30 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | m-{ḏi̯}ḏr | ḏd | =tw | n | =k | tꜣy | =j | ⸢md(w),t⸣ | r-⸢ḏd⸣ | ⸢jḫ⸣ | [...] | ⸢j:⸣jri̯ | šmi̯.n | =f | ⸢p⸣tr | ꜥ | wr | Jmtwy | m-{ḏi̯}〈ḏr〉 | ⸢jwi̯⸣ | [⸮r?]-⸢qꜣ⸣r | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | jw | m | šn,t | n | mrkb | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | ← | ||
translation | wenn (konditional) | [Temporalis] | sagen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Rede | mit den Worten | ach! (Interjektion) | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | gehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sehen | Zustand | der Große | Imtuy | als (temp.) | kommen | bei (jmdm.) | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | [Umstandskonverter] | [komitativ] | hundert | [Genitiv (invariabel)] | Streitwagen | ← | ||
lemma | jr | m-ḏr | ḏd | =tw | n | =k | tꜣy= | =j | mdw.t | r-ḏd | jḫ | jri̯ | šmi̯ | =f | ptr | ꜥ | wr | Jmtwy | m-ḏr | jwi̯ | r-qꜣ-n | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | jw | m | šn.t | n.j | mrkbt | ← | ||
AED ID | 851427 | 855159 | 185810 | 170100 | 78870 | 10110 | 550046 | 10030 | 78030 | 859134 | 30730 | 851809 | 154340 | 10050 | 62900 | 34360 | 47280 | 854388 | 855159 | 21930 | 600250 | 60430 | 400004 | 21881 | 64360 | 155320 | 850787 | 73010 | ← | ||
part of speech | preposition | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | particle | particle | verb | verb | pronoun | verb | substantive | substantive | entity_name | particle | verb | preposition | substantive | adjective | particle | preposition | numeral | adjective | substantive | ← | ||
name | person_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nachdem sie dir meine Rede übermittelt haben mit den Worten: Ach ... [der?], der (weg)ging, um nach dem Befinden von Imy zu schauen, als 〈er?〉 mit dem Pharao, l.h.g. kam, indem hundert Streitwagen ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License