oraec754-10

token oraec754-10-1 oraec754-10-2 oraec754-10-3 oraec754-10-4 oraec754-10-5 oraec754-10-6 oraec754-10-7 oraec754-10-8 oraec754-10-9 oraec754-10-10 oraec754-10-11 oraec754-10-12 oraec754-10-13 oraec754-10-14 oraec754-10-15 oraec754-10-16 oraec754-10-17 oraec754-10-18 oraec754-10-19 oraec754-10-20 oraec754-10-21 oraec754-10-22
written form pri̯.n =(j) m nʾ,t =(j) hꜣi̯.n =(j) m spꜣ,t =(j) jri̯.n =(j) mꜣꜥ,t n nb =s 〈〈s〉〉ḥtp.n =(j) sw m mrr!.t =f
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation herauskommen, herausgehen ich [pron. suff. 1. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Dorf, Stadt ich [pron. suff. 1. sg.] herabsteigen ich [pron. suff. 1. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Gau, Bezirk, Gebiet ich [pron. suff. 1. sg.] machen, tun ich [pron. suff. 1. sg.] Rechtes; Wahrheit zu, für, an [Richtung] Herr, Besitzer von etw. sie [pron. suff. 3. fem. sg.] zufriedenstellen, erfreuen ich [pron. suff. 1. sg.] ihn mit, zu wünschen er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma pri̯ =j m nʾ.t =j hꜣi̯ =j m spꜣ.t =j jri̯ =j mꜣꜥ.t n nb =s sḥtp =j sw m mri̯ =f
AED ID 60920 10030 64360 80890 10030 97350 10030 64360 854544 10030 851809 10030 66620 78870 81650 10090 141120 10030 129490 64360 72470 10050
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun substantive preposition substantive pronoun verb pronoun pronoun preposition verb pronoun
name
number
voice active active active active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme n-morpheme n-morpheme prefixed
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_caus_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Daß ich aus meiner Stadt kam und ich aus meinem Gau hinabstieg war, (nachdem) ich das Rechte für ihren Herrn tat und ich ihn mit dem erfreut hatte, was er wünschte.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License