| token | oraec7560-4-1 | oraec7560-4-2 | oraec7560-4-3 | oraec7560-4-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯.t | zẖꜣ,w | n | nḏ,t-ḥr | ← |
| hiero | ← | ||||
| line count | [Beischrift⁝ Sohn-3] | [Beischrift⁝ Sohn-3] | [Beischrift⁝ Sohn-3] | [Beischrift⁝ Sohn-3] | ← |
| translation | geben | Schrift | wegen (Grund, Zweck) | Gabe | ← |
| lemma | rḏi̯ | zẖꜣ.w | n | nḏ.t-ḥr | ← |
| AED ID | 851711 | 450097 | 78870 | 91200 | ← |
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||
| inflection | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das Übergeben der Schrift wegen der Gabe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License