| token | oraec7569-3-1 | oraec7569-3-2 | oraec7569-3-3 | oraec7569-3-4 | oraec7569-3-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯.y | =(j) | r | ḥzi̯.t | =k | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | ← |
| translation | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | gemäß | loben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | jri̯ | =j | r | ḥzi̯ | =k | ← |
| AED ID | 851809 | 10030 | 91900 | 109620 | 10110 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | active | ← | |||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation;special | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||
| status | ← |
Translation: Ich mache, gemäß dem, was du loben wirst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License