token | oraec757-6-1 | oraec757-6-2 | oraec757-6-3 | oraec757-6-4 | oraec757-6-5 | oraec757-6-6 | oraec757-6-7 | oraec757-6-8 | oraec757-6-9 | oraec757-6-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwi̯ | =f | m | 〈j〉sp-zp-2 | r-rʾ-ꜥ | tp | =f | m | mḥ | 1 | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Präposition] | Böschung | bis hin zu | Spitze | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Präposition] | Elle (Längenmaß) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | jwi̯ | =f | m | jzp | r-rʾ-ꜥ | tp | =f | m | mḥ | 1...n | ← |
AED ID | 21930 | 10050 | 64360 | 64510 | 92100 | 854577 | 10050 | 64360 | 73330 | 850814 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | numeral | ← |
name | ← | ||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Mit (einer Verjüngung von) 1 Elle geht es an der Böschung entlang bis zum Bereich der Spitze.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License