oraec7577-1

token oraec7577-1-1 oraec7577-1-2 oraec7577-1-3 oraec7577-1-4 oraec7577-1-5 oraec7577-1-6 oraec7577-1-7 oraec7577-1-8 oraec7577-1-9 oraec7577-1-10 oraec7577-1-11 oraec7577-1-12
written form (j)r(,j)-pꜥ(,t) tꜣ(,tj)-zꜣb-ṯꜣ,tj jmꜣḫ,w-ḫr-Wnjs jri̯ ḥzz!.t Jzzj rꜥw-nb Snḏm-jb Mḥ,j rn =f +nfr
hiero 𓂋𓊪𓂝 𓉪𓃥𓅷 𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓐍𓂋𓃹𓈖𓇋𓋴 𓁹 𓎛𓎿𓊃𓊃𓏏 𓇋𓊃𓊃𓇋 𓇳𓎟 𓋴𓇛𓈖𓆓𓅓𓄣 𓅓𓎔𓇋 𓂋𓈖 𓆑 𓄤
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation Iri-pat (Rangtitel) Wesir Versorgter bei Unas machen loben Djedkare-Isesi täglich Senedjem-ib PN/? Kosename sein
lemma jr.j-pꜥ.t tꜣ.tj-zꜣb-ṯꜣ.tj jmꜣḫ.w-ḫr-Wnjs jri̯ ḥzi̯ Jzzj rꜥw-nb Snḏm-jb Mḥj rn-nfr =f
AED ID 94060 450276 851069 851809 109620 600070 93320 450119 702370 94780 10050
part of speech epitheton_title epitheton_title epitheton_title verb verb entity_name adverb entity_name entity_name substantive pronoun
name kings_name person_name person_name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title title title
morphology prefixed
inflection participle relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: Iri-pat (Rangtitel), Wesir, Versorgter bei Unas, täglich das machender, was Asosi lobt, Senedjem-ib, Mehi (ist) sein Rufname.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License