token | oraec759-31-1 | oraec759-31-2 | oraec759-31-3 | oraec759-31-4 | oraec759-31-5 | oraec759-31-6 | oraec759-31-7 | oraec759-31-8 | oraec759-31-9 | oraec759-31-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn | ꜣḫ | m | mḥ | 7 | ꜣzḫ | s(t) | r-gs | bꜣ.pl | jꜣb,tt | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | [Hervorhebungspartikel] | Ach-Geist, Verklärter | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | [Längenmaß], Elle | [Zahl/Q] | ernten | com.] | an der Seite von, neben | Ba | Osten | ← |
lemma | jn | ꜣḫ | m | mḥ | 1...n | ꜣzḫ | st | r-gs | bꜣ | jꜣb.tjt | ← |
AED ID | 851426 | 203 | 64360 | 73330 | 850814 | 264 | 147350 | 851526 | 52840 | 20590 | ← |
part of speech | particle | substantive | preposition | substantive | numeral | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Es ist ein (sic, Sg.) "Verklärter" von 7 Ellen, der es zur Seite der Bas des Ostens erntet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License