| token | oraec759-6-1 | oraec759-6-2 | oraec759-6-3 | oraec759-6-4 | oraec759-6-5 | oraec759-6-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jni̯ | n | =j | Jḥy | nb | jb | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | bringen, holen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | GN/Ihi | Herr, Besitzer von etw. | Herz | ← | 
| lemma | jni̯ | n | =j | Jḥy | nb | jb | ← | 
| AED ID | 26870 | 78870 | 10030 | 30550 | 81650 | 23290 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Bringt mir den Ihy, den Herrn des Herzens!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License