token | oraec759-6-1 | oraec759-6-2 | oraec759-6-3 | oraec759-6-4 | oraec759-6-5 | oraec759-6-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jni̯ | n | =j | Jḥy | nb | jb | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | bringen, holen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | GN/Ihi | Herr, Besitzer von etw. | Herz | ← |
lemma | jni̯ | n | =j | Jḥy | nb | jb | ← |
AED ID | 26870 | 78870 | 10030 | 30550 | 81650 | 23290 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Bringt mir den Ihy, den Herrn des Herzens!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License