oraec7598-2

token oraec7598-2-1 oraec7598-2-2 oraec7598-2-3 oraec7598-2-4 oraec7598-2-5 oraec7598-2-6 oraec7598-2-7 oraec7598-2-8 oraec7598-2-9 oraec7598-2-10 oraec7598-2-11 oraec7598-2-12 oraec7598-2-13
written form qrs.t =f m ẖr-nṯr m z(my),t jmn,tj.t jꜣwi̯(.w) nfr wr,t jmꜣḫ,w-mꜣꜥ (j)m(,j)-rʾ-ḫnt(,j)-š Mrr≡j
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [3] [3]
translation bestatten, begraben er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Nekropole, Totenreich in, zu, an, aus [lokal] Wüste, Begräbnisstätte westlich alt werden/sein gut, schön sehr wahrhaft Versorgter [Titel] PN/m+f
lemma qrs =f m ẖr.t-nṯr m zmy.t jmn.tj jꜣwi̯ nfr wr.t jmꜣḫ.w-mꜣꜥ jm.j-rʾ-ḫnt.jw-š Mrrj
AED ID 161940 10050 64360 500066 64360 134780 26150 20480 400458 450161 851158 450581 200021
part of speech verb pronoun preposition substantive preposition substantive adjective verb adverb adverb epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice passive
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Er möge bestattet werden in der Nekropole in der westlichen Wüste, indem er sehr schön alt ist, der wahrhaft Versorgte und Vorsteher der Chentuschi Mereri.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License