token | oraec76-163-1 | oraec76-163-2 | oraec76-163-3 | oraec76-163-4 | oraec76-163-5 | oraec76-163-6 | oraec76-163-7 | oraec76-163-8 | oraec76-163-9 | oraec76-163-10 | oraec76-163-11 | oraec76-163-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | ḏi̯! | =n | ꜥq | =k | ḥr | =n | j.n | bnš.w | n | sbꜣ | pn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [90] | [90] | [90] | ← |
translation | [Negationswort] | veranlassen (daß) | wir [pron. suff. 1. pl.] | eintreten in | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | wir [pron. suff. 1. pl.] | sagen | Türpfosten | [Gen.] | Tor | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | ← |
lemma | nn | rḏi̯ | =n | ꜥq | =k | ḥr | =n | j | bnš | n.j | sbꜣ | pn | ← |
AED ID | 851961 | 851711 | 10070 | 41180 | 10110 | 107520 | 10070 | 500024 | 56120 | 850787 | 131200 | 59920 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: "Wir werden nicht zulassen, daß du bei uns eintrittst", sagen die Pfosten dieses Tores,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License